Сегодня у меня денек английского.
Еще в школе я много раз читала книжку Анны Сьюэлл - Черный Красавчик. Очень много раз читала, и по праву могу назвать эту книгу одной из самых своих любимых книг. Перечитывала, люблю и помню прям большими кусками-цитатами. Давно хотела посмотреть фильм, который был снят по этой книге..и вот, наконец, руки у меня до этого дошли. Но, в целях воспитательных, я решила смотреть фильм на английском. (фильм снимался в Англии, к слову).
Посмотрела. Расхождения с книгой есть, но незначительные. Ну и так оно всегда бывает. В принципе, фильм понравился, но те детские образы и впечатления ему затмить не удалось, поэтому книга таки круче.
А потом я вспомнила, что я же еще и книжку себе в пэдээфе скачала. На английском. Читать с бука не очень круто (хочухочу себе ее в осязаемом варианте!), но читается очень круто). Наконец-то руки дошли до чтения английской литературы в оригинале. Хоть это и детская литература, но надо же с чего-то начинать))) В оригинале сия книга зовется так - Anna Sewell - Black Beauty. Лексика не грузит, если не считать обилие терминов в плане конской сбруи и тп, читается легко...что не понятно, то угадывается. ну да, я же почти дословно помню на стопиццот раз читанный перевод . Ну и может хоть словарный запас расширю, а то кроме экономических текстов ничего переводить нормально не могу...ибо простых-то слов, нормальных, обыденных в лексиконе что-то мало... Следующий на очереди - Гаррик Потный. А чо, в самый раз должно читаться. Надо же как-то подготовить себя к поглощению Властелина Колец в оригинале...
А Черного Красавчика рекомендую прочитать всем любителям лошадей, кто это еще не читал)))

А, ну и к делу не относящееся...2го марта у нас, точнее у нашего хора, встреча с Надеждой Бабкиной. Прям надо сфотаться, ведь "Бабкина - это русский фолк-металл" (с)